玛拉科姆想都没想就点了点头说:“认识,您需要买什么样的奴隶吗?”
苏尔达克连忙问道:“奴隶市场上有没有矮人?”
随后他又说:“我在因弗卡吉尔森林里面发现一座大型铜矿,但是我对于开矿还一无所知,所以我就想到了矮人奴隶,对于他们来说,建设一座铜矿应该不会有什么问题。”
商人玛拉科姆坐在苏尔达克对面的沙发里,一位侍女在帮他揉肩膀,一位侍女在帮他捏腿。
“这样啊,没问题,我可以帮你先留意一下。”商人玛拉科姆说道。
白林位面草场幅员辽阔,遍地都是牧场,但这边的矿场却是寥寥无几。
所以在这边的奴隶市场上,矮人奴隶其实并不常见。
苏尔达克在玛拉科姆的宅子里用过午餐之后,拒绝了玛拉科姆晚上安排的节目,便带着萨弥拉和尼卡离开了。
……
也不知道是谁在短短三两天内,就将众议院上发生的事情完完整整地传出去。
威尔克斯城的贵族领主们听到这个消息,瞬间便炸锅了,他们开始对帝国的法典表达出极度的不满。
内容未完,下一页继续阅读