在空中绕了几圈,查理渐渐适应了。
“向梅林发誓,我从未骑过这样的扫帚!我感觉我可以追上太阳!”
查理从小狮子们面前飞过。
“我来做一个世界级球技,博科夫诱敌术!”
伍德连忙大喊:“队长,别暴露我们的新战术!”
可惜已经晚了,正在兴头上的查理上演示了一遍所谓的诱敌术。
“啊~啊,瞧呐,博科夫诱敌术,”唐克斯用手指缠绕一圈又一圈的头发,“这下大家都知道格兰芬多练了新阵型。”
大家笑了起来,莫里亚蒂朝小狮子们打了手势,“珀西、伍德!你们也飞上去,用游走球击打查理,越多越好,我要看看他能不能躲过。”
空中的查理听见了,喊道:“明明是我的队员,我怎么感觉你指挥起来比我还顺手!”
“你专心飞行!”莫里亚蒂对球场上的小巫师们随口说:“你们也赶快升空,我的测试还需要一些障碍物。”
杰里科第一个起飞,然后是马库斯、基斯、拉尔波等一大批学生飞上高空,像航母上的战斗机群起飞一样。
内容未完,下一页继续阅读