地球版本的“善意和宽容”,翻译成图兰语,大概是这样的:
“我们知道图兰兽人都是一群四肢发达,头脑简单,野蛮粗鲁,臭气熏天的家伙。
“而你们的文明,又是如此粗糙,拙劣,低级。
“原本,我们地球人应该花费翻转手掌的力气,将你们统统征服和消灭。
“但考虑到地球人是热Ai和平的,而你们又b地球人稍稍早一些,来到这片土地。
“所以,只要图兰兽人愿意成为龙城的附庸,为龙城提供大量的兵源和市场,并交出图兰泽地底资源的开采权。
“那麽,我们非但不介意让你们在图兰泽继续生活下去,在不久的将来,还可以让你们以仆从军团的身份,跟随我们一起去征服并统治整个世界。”
当然,地球人的原话肯定不是如此简单粗暴。
地球人在正式文书里,使用了大量佶屈聱牙,花团锦簇,骈四俪六的文字。
华丽到兽人使节们根本看不懂的程度。
内容未完,下一页继续阅读