车上年幼的乘客敏锐地捕捉到从车顶闪瞬而下的人影,几个座位靠后的高年级学生拉开后窗,掏出随身的麦林枪,果断地朝奥西里斯的方向接二连三地S击。枪声稍稍在耳边平息,就又一次响起。
这是超过音速的子弹,对奥西里斯而言却能轻易躲避,他几个侧身躲过子弹,在下一轮进攻前迅速重新跑回客车旁边,在车尾起跳抓住行李架的边缘,用力向下拉去,刚刚收好绳枪的朔海即刻感觉到车在向左倾倒,急忙跳下,向前跑了几步缓冲。
车上的孩子终究不够沉稳,感受到车辆被掀翻时他们大多已经顾不上方才开枪的目标,有的人重新扣好安全带抓紧前方的座位,有的人拉开车窗意图爬出去。当他们从被掀翻的客车中出来时,他们的目标早就无影无踪。
几个持枪的高大青年端着枪向他们跑来,并且高声警告道:“Sair!AquiéositedoPazzaro!”
这些小学的孩子完全没有了刚才开枪时的气势,像鸟兽一样惊惶地四处散开,用尽全力狂奔着远离端着枪步步b近的青年人,才想起向上帝祈求着自己不被接下来的扫S击中。
还没有走远的秦朔海听得见青年的警告中那个在南美家喻户晓的姓氏“Pazzaro”,这才意识到,这片街区所谓的相对和平是因为被庞大的势力保护着,一旦帕扎罗放弃这里,这片街区满布涂鸦的墙面上也会是成排成列的弹孔。
朔海紧跟着奥西里斯,却愈发地怀疑他的靠谱程度,虽然他们暂时没有看见重复的外墙涂鸦,但是他自己已经迷失在这座sE彩迷g0ng中,况且奥西里斯虽然一直朝着高墙的方向前进,却时不时因为障碍绕路,这种令人m0不着头脑的走法让他缺乏基本的安全感。
奥西里斯最终停在一条Si路前,环视四周观察了一阵,准备翻墙而过,朔海终于忍不住问道:“我们要去哪里?”然而话一出口,朔海就察觉到有考虑欠周之处。
“Tokyo”奥西里斯立即回答。他如实回答,却回答地毫无意义。
朔海叹了口气,不再提问,而是跟着奥西里斯翻过大约两米高的土墙,墙后是一个人声鼎沸的院落,所幸所有的声音都是从建筑中传出,那是一间铁皮搭成的简易房屋,连窗户都是在铁皮上割开的一个长方形,屋中有人用葡萄牙语制止了众人的高声讨论:“Ficaaradas.”随后窗口后被一块木板挡住。此后屋里的声音就再也传不到屋外,显而易见,这座建筑有着与简陋外表不符的隔音效果。
内容未完,下一页继续阅读